Archives pour la catégorie enseignement bilingue

VDA – Réforme (bi-/plurilingue) de l’école (6)

Acte final

Sortir du silence. Il le faut. Le silence est protecteur : la parole coute. Elle coute d’autant plus par ces temps où elle est brimée, censurée, vilipendée. Ou tout simplement, et c’est peut-être pire encore, non écoutée.

C’est de mon devoir d’écrire ce billet pour les Valdôtains peu nombreux qui peuvent lire ce blog, pour mes collègues enseignant(e)s, pour les jeunes élèves, plus généralement pour ma région. En défense du français aussi.

Les Adaptations des programmes nationaux (dorénavant, Adaptations) ont été approuvées et sont actuellement « expérimentées » dans les premières classes de chaque niveau scolaire.

A la demande du groupe minoritaire (ALPE et Movimento Cinque Stelle), que je remercie ici pour la confiance qu’il a eue en moi, j’ai été nommée par le Conseil Régional parmi les représentants de la Commission mixte État-Région selon ce qui est prévu par l’article 40 du Statut spécial d’autonomie.

Par déontologie, je ne relaterai pas les paroles des autres représentants et présents. Par devoir de transparence, j’expliciterai la mienne.

Lire la suite

Enseigner l’histoire en deux langues

Est-ce que l’enseignement bilingue doit viser avant tout une meilleure maîtrise de deux langues ? Est-ce que la discipline doit se limiter à offrir un domaine  d’acquisition langagière plus vaste que la seule classe de langue ? Que peut apporter à une discipline scolaire l’emploi de deux langues ? Devrait-il y avoir un apport réciproque entre les langues et la discipline? Et dans ce cas, en quoi consiste-t-il ?

Le prétexte a cette réflexion m’a été offert par l’écoute récente du podcast d’une assez ancienne émission radiophonique de Tout un monde (sur France Culture) dont le titre est Des histoires nationales aux histoires partagées: travaux en cours… (émission du 21 janvier 2013, qu’il est encore possible d’écouter).

Lire la suite